Jasmina Topić Šaputanje – Suttogás Šaputanje Šta je svitalo mesecima? Pukotina ružičasta kroz koju je najzad sevnulo sunce? I stotine trnaca protutnjalo duž tela! – Mislim o tome dok sedim na pesku, ulazim u vodu. U šaputanje. Nikad više erotična lirska ekspresija, nikada slabija rima, odgovori, njihova estetika. Zagledana uTovább…

Ady Endre: Héja nász az avaron – Jastrebov pir na šušnju Héja nász az avaron Útra kelünk. Megyünk az Őszbe, Vijjogva, sírva, kergetőzve, Két lankadt szárnyú héja-madár. Új rablói vannak a Nyárnak, Csattognak az új héja-szárnyak, Dúlnak a csókos ütközetek. Szállunk a Nyárból, űzve szállunk, Valahol az Őszben megállunk, FölborzoltTovább…

Fordította Fehér Illés   A fogkefe Édesanyám emlékére, élt 2013-ig Gyerekkoromban egyszer megkérdezte, mostam-e fogat. Mondtam, igen. Megmutatta a száraz fogkefémet. Azóta nem hazudtam. Csepel, 2014. január 9. * Četka za zube U spomen moje majke, doživela 2013. Jednom u doba detinjstva upitala, dal sam oprao zube. Odgovorio, da. PokazalaTovább…