Cseresznyefa  virága, színe, illata, kimonó selyme tapintása, szénfekete hajad omlása, mikor este fésülöd hajad. Japán tenger zúgása, párája, vihara, kikötő zsongása, japánok s  idegenek piaci zsivaja, új idők  fülembe szűrődő nyelve, hadarása. Alázat közé beszűrődő nyugat  a kelet világában. Vonz a fehér bőr és a mindent megadó szolgai alázat. GésánakTovább…

téli napsütés ráfagyott árnyékom a ló hátára * minden reggel csiszolgat játékán az őszi tücsök * jó társaságban hajnalkavirágokkal reggelizem * beteg vadliba hideg éjbe zuhant le elszenderülni * minden áldott nap másnak mutatja magát a gyapotrózsa * beleborzongok ilyen őszvégi este az alvilág lehet * mint a sötét éjTovább…

Szugita Hiszadzso magasrangú hivatalnok harmadik lánya. 1909-ben hozzáment Szugita Udai (杉田 宇内) festőművészhez, Ogurában éltek Kjúsú szigetén. Költő bátyja, Akahori Gesszen (青堀 月蟾) vezette őt be a haiku-írás rejtelmeibe. 1911-ben született lánya később szintén haiku költő lett Isi Maszako (石 昌子) néven. 1922-ben férjével együtt megkeresztelkedtek, áttértek a katolikus vallásra.Tovább…